расширенный поиск

Книга: Анатомия английского юмора. Английские шутки с переводом на русский язык / Anatomy of English Humor: English Jokes and Their Russian Translation-Equivalents

Товар № 10194526
Товар отсутствует
Узнать о поступлении

Английские шутки: пословицы, поговорки, притчи, тосты, анекдоты, афоризмы знаменитостей и неизвестных авторов с переводом на русский язык позволяют изучающим английский язык (а также англичанам, изучающим русский) проникнуть в самую его суть, обнажить приемы создания и использования знаменитого английского юмора, сопоставив их с русскоязычными аналогами. Живой английский язык, будь то беседа бизнесменов, выступления политических деятелей или даже эпитафия, не обходится без иронии, и правильно понять сказанное невозможно, не уловив юмора. Автор приводит основные 'кирпичики' живого английского языка - идиомы и некоторые сленговые выражения, и их русскоязычные аналоги, а также те выражения, которые пришли в европейские языки из латыни. Вслед за книгой 'Анатомия юмора' (2006) того же автора, где дан системный анализ русскоязычного юмора, в этой книге систематизирован англоязычный юмор. Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не 'в букву', а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм.

Читать далее