расширенный поиск

Книга: Десять историй о любви

Товар № 11265922
Автор: Геласимов А.В.
Издательство: Эксмо
Вес: 0.262 кг.
Год издания: 2015
Формат: 80x100/32
Страниц: 288 Переплет: Твердый переплет
Товар отсутствует
Узнать о поступлении

Об авторе: Андрей Геласимов - известный российский писатель, автор рассказов, повестей и романов, лауреат премий "Национальный бестселлер", "Студенческий Букер", премии Аполлона Григорьева, финалист премии им. И.П. Белкина. Его произведения переведены на многие языки мира. В 2005-м на Парижском книжном салоне Андрей Геласимов был признан самым популярным во Франции российским писателем, обойдя Людмилу Улицкую и Бориса Акунина. Жанр: Психологическая проза, современная проза О книге: Десять увлекательных, блестяще написанных рассказов Андрея Геласимова о самом главном и самом ярком чувстве - ЛЮБВИ. А также о том, без чего это чувство редко обходится, - о страхе, предательстве, памяти, жалости и чувстве вины... Особенности: "Писатель должен сочинять истории..." - заметил как-то Александр Кабаков, признанный мастер нашей литературы. Если вам представится случай изложить одну из историй любви, написанных Андреем Геласимовым, вы обнаружите, что ваш пересказ намного длиннее, чем авторский текст. Потому что Геласимов - непревзойденный мастер детали и недосказа, которые провоцируют в читателе воображение и говорят гораздо больше, чем сами слова.
Конечно, эти десять рассказов Андрея Геласимова - о любви. О любви мужчины и женщины. О любви современной. О любви вечной. Конечно, эти десять рассказов Андрея Геласимова - не только о любви: о чувстве вины, о предательстве, о жалости, о памяти, о страхе, о воскресении. Конечно, исполнены эти десять рассказов Геласимова блестяще: каждый из них - аккорд. Вот в "Филомеле" нижний звук - это древнегреческий миф, средний - его новогреческое переложение, верхний - невольная российская интерпретация. И звучит книга как оркестровая концертная сюита.

Читать далее